top of page
検索


2/1 マタイ福音書のイエス (第66回)~掟主義にまさる慈善〜
2026年2月1日 主日礼拝 聖書講話 「マタイ福音書のイエス (第66回)~掟主義にまさる慈善〜 聖書箇所 マタイ福音書 9章11〜13節 話者 三上 章 [聖書協会共同訳] ※下線は修正の余地があると思われる部分 11 ファリサイ派 の人々はこれを見て、 弟子 たちに、「なぜ、あなたがたの先生は 徴税人や罪人 と一緒に食事を する のか」と言った。12 イエスはこれを聞いて言われた。「医者を必要とするのは、丈夫な人ではなく 病人 である。13 『私が 求める のは 慈しみ であって、 いけにえ ではない』とはどういう 意味 か、 行って 学びなさい。私が来たのは、正しい人を招くためではなく、 罪人 を招くためである。」 以下は原文の解明に基づく三上の語順訳と講解です. 11 καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ · Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκα

平岡ジョイフルチャペル
2月1日読了時間: 6分


1/25 マタイ福音書のイエス (第65回)~収税吏(しゅうぜいり)の家の食事会〜
2026年1月25日 主日礼拝 聖書講話 「マタイ福音書のイエス (第65回) ~収税吏(しゅうぜいり)の家の食事会〜 聖書箇所 マタイ福音書 9章9〜10節 話者 三上 章 [聖書協会共同訳] ※下線は修正の余地があると思われる部分 9 イエスは、そこから 進んで行き 、マタイと言う人が 収税所 に座っているのを見て、「私に従いなさい」と 言われた 。彼は立ち上がってイエスに従った。10 イエスが 家 で 食事の席に着いておられた ときのことである。そこに、 徴税人 や罪人が大勢来て、イエスや弟子たちと 同席していた 。 以下は原文の解明に基づく三上の語順訳と講解です. 9 Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Μαθθαῖον λεγόμενον, καὶ λέγει αὐτῷ · Ἀκολούθει μοι · καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν

平岡ジョイフルチャペル
1月25日読了時間: 7分


1/18 ある知者の洞察 (第46回)~順境の時,逆境の人〜
2026年1月18日 主日礼拝 聖書講話 「ある知者の洞察 (第46回)~順境の時,逆境の人〜」 聖書箇所 コヘレトの言葉 7章14〜17節 [聖書協会共同訳] [下線は改善の余地があると私には思われる部分] 14 幸せな日 には幸せであれ。/不幸な日にはこう 考えよ 。/人が後に起こることを 見極められないように /神は 両者を 造られたのだ、と。 15 空である日々に私はすべてを見た。/ 義 のゆえに滅びる正しき者がおり/悪のゆえに生き長らえる悪しき者がいる。16 あなたは義に過ぎてはならない。/賢くありすぎてはならない。/どうして 自ら滅びて よかろう。17 あなたは悪に過ぎてはならない。/愚かであってはならない。/あなたの時ではないのに、どうして死んでよかろう。 以下は,ヘブライ語(MT)とギリシャ語訳原文(LXX)の解明に基づく三上の私訳と講解.両者とも,各用語の解明に基づく逐語訳に努めた.MTを主とし,LXXと比較しながら講話を進める. 14 בְּיֹ֤ום טוֹבָה֙ ה

平岡ジョイフルチャペル
1月18日読了時間: 8分
読みたい記事をクリックしてください
bottom of page